Форум » Рецензии » T.D. Manning, C.F. Walker, British Warship Names » Ответить

T.D. Manning, C.F. Walker, British Warship Names

Эд: В моей морской библиотечке есть эта книга, изданная в 1959 г. В ней даны значения названий кораблей Royal Navy. Эта тема меня всегда интересовала, я собирал такие сведения и по французскому флоту. Скажем, многие английские корабли и сейчас имеют имена из греческой и римской мифологии. Эту моду ввел лорд Сэндвич (который изобрел сэндвичи), в 1748-82 гг. он трижды занимал пост первого лорда Адмиралтейства, говорят, у него на столе лежал Словарь таких мифологических имен, из которого он брал названия для кораблей, впрочем, классическая древность тогда вообще была в моде. Даже некоторые дредноуты ПМВ носили такие названия - Belleriphon, Ajax. 4-й линкор типа Lyon (прогр. 1939-40) сперва хотели назвать Bellerophon, но затем все же изменили на Thunderer. В эпоху Нельсона матросы звали Bellerophon - Billy Ruffian, а Agamemnpn - Eggs and Lemon. Незнание значения названий приводит к забавным ситуациям: в книге о Сенявине довелось видеть, что сэр Сидней Смит командовал ЛК Помпея. На самом деле это - Pompee - т.е. Помпей. В статье о проектировании крейсера Адмирал Корнилов утверждается, что его прообразом послужил французский крейсер Цецилия. Видимо, подразумевался Cecille (или Cecile) - французский адмирал и сенатор эпохи Наполеона III, сторонник строительства броненосцев. Если есть интересующиеся этим, с удовольствием поговорю на тему смысла имен военных кораблей.

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Benbow: Эд пишет: Agamemnpn - Eggs and Lemon. Яйца с лимоном? Оригинально..))) А вообще, была ли какая-то система в названиях разных классов и типов кораблей? нАПРИМЕР, ЛК назывались исключительно именами собственными, а ФР - прилагательными. Что нибудь подобное было?

Эд: Benbow пишет: была ли какая-то система в названиях разных классов и типов кораблей? В англ. флоте названия ЛК были обычно мужского рода, фрегаты и мелкие - женского. Во франц. флоте это было почти обязательное правило - ЛК практически все были мужского рода, если в т.ч. и прилагательные, фрегаты, галеры и мелочь - обязательно женского - мифолог. богини, нимфы, прилагат. женского рода. Исключений очень мало. В разные эпохи были разные направления и моды, но такое разделение сохранилось и до 20 века. Если брать 17-18 вв., то по англ. названиям ЛК можно узнать всю тогдашнюю политич. элиты, целая эскадра носила имена побочных сыновей Карла II от актрис и герцогинь. Во Фланции этого почти не было, было больше прилагательных (в названиях ЛК). Потом все увлеклись мифологией.

Олег: Уже в 20 в. были следующие "клички" Thunderer 'Thunder Guts' Tiger 'Tigs' Iron Duke 'The Dook' or 'Iron Duck' King George V 'HMS Never-budge' (1913) Ajax 'The Queen of Hearts' Centurion 'Century' or 'Cento' Royal Sovereign 'Royal Quid' or 'Tiddly Quid' Resolution 'Rolling Ressie' or 'Reso' Royal Oak 'Old Oak' Ramillies 'Mutton Chop' Queen Elizabeth 'Bessie', 'Lizzie' or 'Nessie' Warspite 'Warspider' or 'OldLady' Repulse 'Beecham' Hood 'The Mighty 'ood' or the 'ood have thought Nelson it 'Nellie' or 'Nelsing' Rodney 'Rodo' Duke of York 'Duck of York' Howe 'Anyhow' Anson 'Andsome' Furious 'Curious' Glorious 'Laborious' Courageous 'Outrageous'

Эд: Американские клички: Saratpga - Sara Lexington - Lex Yorktown - Waltzing Matilda Missouri - Mighty Mo (от Mouse)

Pr.Eugen: Эд пишет: Saratpga - Sara Lexington - Lex Обычно к ним добавляли "Lady..." Franklin-Big Ben Enterprise-Big E Vinsennece-Vinni-Maru Minneapolis-Minni-Maru Intrepid-Fighting I

Benbow: А как перевести Warspite ?

Pr.Eugen: Benbow,глянь на Саламине...Там темка была.

Benbow: Просматривая списки Ройал Неви во времена Карла II обнаружил несколько интересных названий кораблей: Loyal Subject - Верноподданый Loyal George - Верный Георг Какова история этих названий? Связана с сохранившими верность королю во время Революции?

Эд: Benbow пишет: Какова история этих названий? Это - названия приватиров, временно нанятых (hired) для королевской службы. Купцы указывали на свое верноподанничество. Кстати, в 1666 г. был спущен Loyall London (80-96), сгоревший при атаке Рюйтера в 1667 г. Он был построен на пожертвования города Лондона. Но когдв вместо него стал строиться новый корабль, то Лондон, после чумы 1665 и Великого пожара 1666 г. уже не мог вновь выделить требуемые суммы, и разгневанный король вычеркнул слово Loyal, и спущенный в 1670 г. кооабль был назван просто London.

Ан.Павел: А мне вдруг стало интересно, что означает название "Буцентавр". Это какой-то легендарный кентавр?

Эд: Ан.Павел пишет: "Буцентавр Итал. Bucintoro - человекобык, вроде кентавра.

Герцен: Эд пишет: Итал. Bucintoro - человекобык, вроде кентавра Мне кажется название здесь связано не конкретно с "человекобыком", а скорее с кораблем, который носил ранее такое имя. Буцентавр - большая галера венецианцев, на которой дож выходил в море. Еще выше это название восходит к имени коня Александра Великого - Буцефал.

Ан.Павел: Эд пишет: Итал. Bucintoro - человекобык, вроде кентавра. Так это попросту Минотавр получается, нет? Герцен пишет: Буцентавр - большая галера венецианцев, на которой дож выходил в море. Но ведь она тоже почему-то так называлась Герцен пишет: Буцефал Вспомнили и Буцефала. А это имя что значит?

Эд: Герцен пишет: название здесь связано не конкретно с "человекобыком", а скорее с кораблем, который носил ранее такое имя. Буцентавр - большая галера венецианцев, на которой дож выходил в море. Некоторые связыают это название с "duo centuro" - две сотни, дескать, такое было число гребцов на галере дожа. Но на самом дее гребцов на ней было больше - свыше 300, даже до 400. Сохранились рисунки Буцентавров именно с такой носовой фигурой "буцентавра" (18 в.).

Ан.Павел: Ещё всегда меня интриговало название Superb.

Эд:

Эд: Ан.Павел пишет: Так это попросту Минотавр получается Не совсем. Минотавр - человек с головой быка. Буцентавр (bucintoro или bucentoro))- бык с торсом человека (той же конструкции, что и центавр или кентавр). Ан.Павел пишет: название Superb. Во французском флоте - с 1660-х гг., в английском - призовое название, 1-й (Superbe) был захвачен в 1710 ., название сохранилось в англ. флоте, ЛК 1760-83, фрегат 1795-98 (приз), ЛК 1798-1826 (Гибралтар 1801, Санто Доминго 1806, Алжир 1816), ЛК (винт) 1842-1869), казематный бр-сц (1878-1906, Александрия 1882), дредноут (1907-22, Ютланд 1916), крейсер (1943), ПЛАТ.

Ан.Павел: Эд пишет: Некоторые связыают это название с "duo centuro" - две сотни, дескать, такое было число гребцов на галере дожа. Но на самом дее гребцов на ней было больше - свыше 300, даже до 400. Сохранились рисунки Буцентавров именно с такой носовой фигурой "буцентавра" (18 в.). А вот Википедия говорит интересное: Название Бучинторо произошло от венецианского buzino d'oro, что значит золотая барка. В средние века название было модифицировано в bucentaurus (букентавр), по аналогии с греческим мифологическим получеловеком-полубыком.

Герцен: К слову правильнее мне кажется будет Бюсантор (Bucentaure). Все-таки француз.

Ан.Павел: Эд пишет: Скажем, многие английские корабли и сейчас имеют имена из греческой и римской мифологии. Эту моду ввел лорд Сэндвич (который изобрел сэндвичи), в 1748-82 гг. он трижды занимал пост первого лорда Адмиралтейства, говорят, у него на столе лежал Словарь таких мифологических имен, из которого он брал названия для кораблей А как же подобные французские наименования? Кто у кого перенял? Или это действительно Эд пишет: классическая древность тогда вообще была в моде

Эд: Ан.Павел пишет: подобные французские наименования? Так сами мифологические персонажи - латинские, реже греческие. Соответствующая и транслитерация. Названия Марс и Нептун были популярны с древности. У меня есть список названий римских кораблей 3 века н.э., там - полный пантеон. Разумеется, последовали заимствования, сперва - у романских народов, позже - у германских. Во 2-й половине 18 века - повальное увлечение, особенно, в Англии.

Олег: А какой смысл названия французского ЛК Ca Ira?

Эд: Припев в революционной песне - "Это здорово!" ("аристлкратов на фонарь!" и т.п.).

Ан.Павел: Заинтересовало происхождение названий "каперов": Elizabeth Bonaventure 600 t, Mary Rose 600 t, Nonpareil 500 t.

Эд: Ан.Павел пишет: Elizabeth Bonaventure 600 t, Mary Rose 600 t, Nonpareil 500 t. Elizabeth Bonaventure - купен в 1567 г. Слом 1610-11. Известен тем, что на нем в 1587 г. имел место первый морской трибунал. Mary Rose - 1-й (60 пушек) построен в 1509 г., захвачен французами в 1545 г. 2-й - 1556-1618 3-й - зафрахтованный частный в 1649-1654 гг. 4-й - бывший Maidstone, переименован в 1660 г. - захвачен французами в 1691 г. 5-й - Эсминец 1915 г., погиб при защите конвоя в 1917 г. 6-й - тральщик 1943-58 Nonpareil (Несравненный) 38-52, построен как Philip and Mary в 1554 г., в 1590 г. куплен и переименован, в 1603 г. перестроен и переименован в Nonsuch. Эсминец 1916-21 Эсминец 1941 г. В 1941 г. передан в голландский флот.

Ан.Павел: Эд, Вы упоминали Эд пишет: значения названий кораблей Royal Navy В этом смысле Ан.Павел пишет: Elizabeth Bonaventure 600 t, Mary Rose 600 t, названы в честь конкретных людей?

Агриппа: Эд пишет: Mary Rose - 1-й (60 пушек) построен в 1509 г., захвачен французами в 1545 г. 2-й - 1556-1618 А куда подевалась Mary Rose 1536 года постройки, затонувшая в 1545?

Эд: Ан.Павел пишет: названы в честь конкретных людей? Mary Rose - назван Генрихом VIII в честь его сестры. Elizabeth Bonaventure - смысл - Елизавете (королеве) - удачного педприятия Еще был Elizabeth Jonas - Елизавета - Иона. Елизавета, которой довелось много претерпеть, как Ионе (которого проглотил кит). Агриппа пишет: куда подевалась Mary Rose 1536 года постройки, затонувшая в 1545? Вероятно, это - тот, который был построен в 1509 г. и перестроен в 1536. Перевернулся в бою в 1545 г. The Mary Rose sank in the Solent on 19th July 1545, just over a mile from the dock where she was built in 1509 for Henry VII. During the excavation of the wreck more than 20,000 finds were recovered from the seabed. Over 1,000 of the objects recovered from the ship are displayed in the Mary Rose Exhibition. The Mary Rose is now situated in Dock 3 alongside HMS Victory. When visiting the Mary Rose you are given a wand which gives you audio commentary about the ship as you go along by it. The Mary Rose Museum Houses many artefacts from the ship and models of the ship. There is also a movie to watch which details how the ship was recovered from the sea. On the 11th October 1982, millions watched on television as the Mary Rose was recovered from the sea bed just off of Portsmouth where she had laid for 437 years. King Henry VIII ordered the ship to be constructed in 1509 and named the ship after his sister. In the Summer of 1545 the Mary Rose set sail with 700 men on board, she sank just off Southsea Castle, with King Henry watching from the castle. The Mary Rose was built in Portsmouth in the first dry dock in the world. In 1536 the Mary Rose was uprated to 700 tons and fitted with more efficient guns. In 1545 the Mary Rose sank just off of Southsea Castle. In 1836 divers John and Charles Deane discovered the site of the wreck. From 1965 to 1971 divers lead by Alexander McKee searched the ship using sonar equipment. From 1971 to 1979 the Mary Rose was excavated and in 1979 the Mary Rose Trust was formed with H.R.H. Prince Charles as its president. By 1982 the ship had been excavated and on 11th October 1982 the Mary Rose was raised from the sea bed. The hull is now housed in Dry Dock 3, it was not until 1984 that the ship was turned upright after lying on its side. The hull has been restored with all the timbers recovered from the site. The Mary Rose was equipped with 200 marines, 185 soldiers and thirty gunners. The rate of pay on board ship compared well with shore wages. The wages of a mariner in January 1545 were raised from 5s to 6s 8d a month. A large collection of materials from the barber surgeon have been found and put on display along with many other artifacts. Был еше один Mary Rose 26п 1623, утонул в 1650 г.

Агриппа: Эд пишет: The hull is now housed in Dry Dock 3 Большое спасибо, был я там пару раз. Мой вопрос был вызван непонятной для меня фразой... Эд пишет: Mary Rose - 1-й (60 пушек) построен в 1509 г., захвачен французами в 1545 г. Подумалось было, что параллельно с утонувшей, существовала еще какая-то Mary Rose, захваченная в последствии французами.

Эд: Агриппа пишет: Подумалось было, что параллельно с утонувшей, существовала еще какая-то Mary Rose, захваченная в последствии французами. Виноват, спешил, capsized показалось, как captured (нужны очки). По 16 веку я не силен.

Ан.Павел: Были ли парусные прототипы у Repulse и Renown (кажется, в описаниях видел второй, а вот первого не помню). В честь кого назван Ramilllies?

Эд: Renown Призовое название 1. Франц. приз ФР Renommee 20 пуш. захв. 1651-1654 2. Франц. приз ФР Renommee 26 захв. 1747-1771 3. 50-пуш. ЛК 1774-1794 4. Фр. приз ФР Renommee 44 1796-1810 5. 74-пуш. ЛК 1798-1835 6. Винтовой 91-пуш. ЛК 1857-1870 Repulse Елизаветинское название. Первоначально - Due (или Dieu) Repulse Долженствующий или Божий Отпор). 1. Корабль 50-пуш., 1595 г. 2. ФР 32-пуш., франц. приз Bellone 1759-76 3. 64-пуш. ЛК 1778-1800 4. 12-пуш. куттер 1779-82 5. 74-пуш. ЛК 1803-1820 Ramillies - победа герцога Мальборо над французами в 1706 г.

Олег: Эд пишет: 4. Фр. приз ФР Renommee 44 1796-1810 5. 74-пуш. ЛК 1798-1835 Они одновременно так назывались?

Эд: Олег пишет: Они одновременно так назывались? Сперва Renommee, как и прежние фр. призы с таким названием, переименовали в Renown, но потом это название понравилось 1-му лорду графу Спесеру, был построен ЛК с таким именем, а фрегату вернули пежнее французское название (видимо, в том же 1796 г.), вообще, решили по возможности призы не переименовывать.

Ан.Павел: C чем связано возникновение названия "Королевский дуб"?

Эд: Ан.Павел пишет: C чем связано возникновение названия "Королевский дуб"? Это название - в честь дуба (около Боскобела), в дупле которого сррятался Карл 11 после разгрома его армии в сражении при Вустере в 1651 г.

Ан.Павел: Эд пишет: Это название - в честь дуба (около Боскобела), в дупле которого сррятался Карл 11 после разгрома его армии в сражении при Вустере в 1651 г. Гм. Англичане так гордятся этим эпизодом?

Эд: Ан.Павел пишет: Англичане так гордятся этим эпизодом? Поскольку это предмет гордости их королей, им этого достаточно.

Benbow: Еще вопрос по названию кораблей. Англичане: "Куин Мери" (в честь какой Марии?), "Акаста", "Бархэм"

Эд: Benbow пишет: Куин Мери" (в честь какой Марии?), "Акаста", "Бархэм" "Куин Мери" - жена короля Георга V (1867-1953) "Акаста" - одна из Океанид, дочерей Океана (миф.) Бархэм , адмрал, лорд, Чарлз Миддлтон (1726-1813), был 1-м лордом Адмиралтейства во время Трафальгара.

Benbow: Вопрос по французскому флоту - нечаянно наткнулся на фрегат "Седитьё" (Мятежник). А какова подоплека такого названия? Вообще как короли разрешали такие имена?

Эд: Seditieux - Мятежник, Бунтарь, Мятежный - большой 26-пуш. брандер 1679-1700, устрашающее название, которое часто имели брандеры.

Benbow: В книге о капитане Бладе корсар в насмешку назвал один из кораблей "Мария Моденская". И вот тут и озадачился вопросом - а был ли в истории Роал Неви корабль с таким названием?

Tourville: Был только приватир Modena 60-64 пушки, 350 чел., зафрахтованный в 1690-91 гг. В 1690-е гг. таких зафрахтованных приватиров было довольно много, они использовались только для охраны торговли.

Benbow: Спасибо!

Benbow: А как можно перевести с английского hulk? Фраза - was converted into a hulk. Блокшив?

Tourville: Benbow пишет: was converted into a hulk. Блокшив? Да, блокшив (для хранения груов), в отличие от ПКЗ (receiving ship) или госпитального, или плавтюрьмы.

Tafelberg: Были в Royal Navy корабли оставившие названия захваченных в плен, например как "Ретвизан"?

Tourville: Tafelberg пишет: Были в Royal Navy корабли оставившие названия захваченных в плен, например как "Ретвизан"? Были и много. Как правило, название приза сохранялось прежним, оно менялось редко, обычно только в тех случаях, когда корабль с таким названием уже имелся в Королевском флоте.

Schneider: Tafelberg пишет: Были в Royal Navy Навскидку - Alcide, Fougueux, Trident, возможно, Ardent...

Benbow: Schneider пишет: Навскидку Invicible, Renomee и т.д.

Tafelberg: Интересует история названия и история корабля HMS "Shah"? Помоему ни в первой ни во второй мировых уже не было корабля с таким названием. Поправьте меня если я ошибся. Практиковалось ли в Royal Navy исключение из реестра скажем названий кораблей сдавшихся в плен.

Tourville: Tafelberg пишет: Интересует история названия и история корабля HMS "Shah"? Помоему ни в первой ни во второй мировых уже не было корабля с таким названием. Во время посещения Англии шах-ин-шахом Ирана в 1873 г. строившийся железный крейсер Blonde был переименова в Shah. Но это название не прижилось в Королевском флоте, и еще был только один Shah - эскортный авианосец, построенный для Англии в США в 1942 г. Tafelberg пишет: Практиковалось ли в Royal Navy исключение из реестра скажем названий кораблей сдавшихся в плен. Нет, ни чуть, вместо потерянного корбля (неважно, по каким причинам) строился новый с тем же именем.



полная версия страницы